Innovació

Ciberatacs amb nom propi

El Termcat proposa un test per trobar la traducció de l’anglès més adequada als noms curiosos que tenen molts atacs informàtics

Sabies que existeix un atac informàtic anomenat BlackNurse, en anglès, que pren el nom a partir de les professions de les dues persones que van crear l'atac, un ferrer (blacksmith) i un infermer (nurse)?

I un altre atac, que crea identitats diferents a la xarxa, que pren el nom del llibre Sybil de Flora Rheta Schreiber, en el qual la protagonista, que dona nom al llibre, pateix un trastorn d'identitat dissociatiu?

En casos com aquests, és difícil traduir els termes anglesos, i per això el Termcat planteja un test en què es convida els experts de l’àmbit a valorar les alternatives catalanes més adequades i amb més probabilitats d’implantació per a un grup de manlleus de l’anglès que presenten problemes de denominació i que requereixen un estudi més aprofundit. 

Inclou catorze casos entre els quals destaca també grooming, que és la conducta pedofílica amb la qual un individu, valent-se d'una identitat falsa a internet, busca establir una relació afectiva amb un menor per a obtenir imatges de contingut sexual o bé abusar-ne sexualment.

I el sexting, que és l’enviament de continguts sexuals, sovint imatges o vídeos propis, amb permís o sense, a través del telèfon mòbil o d'un altre dispositiu electrònic, que dona lloc a una mala utilització d'un contingut íntim.

L’enquesta s’emmarca en el projecte de la Terminologia de la ciberseguretat, que recull 260 termes sobre els atacs, els mitjans tècnics de seguretat, els comportaments socials vinculats amb aquest àmbit i les tecnologies relacionades.