• Innovació
  • Google ja tradueix converses en temps real 

Google ja tradueix converses en temps real 

Google Translate és segurament una de les eines més populars del famós cercador d'Internet

La traducció evitarà esforços en les traduccions i resultarà útil pels turistes
La traducció evitarà esforços en les traduccions i resultarà útil pels turistes
quico domingo
Soci i director de Mortensen
15 de Gener de 2015
Act. 30 de Març de 2015
Tot i que la companyia de Mountain View no cobra per fer-lo servir, ni té previst fer-ho, el servei de traducció automàtica compta amb més de 500 milions d'usuaris actius cada mes i realitza diàriament més de 1.000 milions de traduccions. Espectacular oi?

Amb el temps, Google ha anat afegint noves funcionalitats al sistema, a més de noves parelles d'idiomes. De totes maneres, les novetats de la competència, com ara Skype Translator, que permet traduir vídeo-conferències en temps real, han obligat a Google a esforçar-se per no quedar endarrerits. La nova actualització de l'app de Google Translate ofereix als seus usuaris dues funcionalitats realment interessants que tornen a col·locar al servei del cercador a primera línia pel que fa a innovació. 

Traducció de veu en temps real
Imagineu dues persones que no parlen el mateix idioma compartint la mateixa taula. Posen un mòbil entre totes dues i un d'ells diu una frase. El mòbil l'escolta, la tradueix i la "parla" en l'idioma de l'interlocutor. I de la mateixa manera en tots dos sentits. Força interessant oi? Doncs això és exactament l'es pot fer amb la nova funcionalitat de Google Translate entre els 36 idiomes de què disposa l'eina. L'aplicació reconeixerà automàticament els dos idiomes i quan ja estiguin definits, ja no hi haurà necessitar de tornar a prémer el micròfon. Aquestes prestacions ja estaven disponibles per a Android des del 2013.



Traducció d'imatges
Si la traducció de veu us ha semblat espectacular, imagineu-vos ara arribar en un restaurant i veure una carta en alemany o rus. Enfocant la càmera del telèfon a la carta, de cop veieu com per art de màgia la imatge que veieu a la pantalla del mòbil està traduïda. De moment, però hi ha certes limitacions. Les traduccions d'imatge només es poden fer d'anglès a francès, alemany, italià, portuguès, rus i espanyol i viceversa. És a dir, sempre partint o anant cap a l'anglès, per ara és impossible traduir, per exemple, del rus a l'italià.

Les possibilitats que s'obren amb aquestes noves característiques són espectaculars, eliminant la gran majoria de barreres per gent que és a l'estranger amb problemes per comunicar-se.